• Índice por assuntos | Lista archport | Índice cronológico • | ||
< Anterior por data | < Anterior por assunto | MENSAGEM Nº 00417 de 2061 | Próxima por assunto > | Próxima por data > |
A arabista Cláudia Ott apresentou, recentemente, na Feira do Livro de
Frankfurt, uma nova tradução da famosa recolha de contos orientais As Mil e
Uma Noites. Não se trata, aliás, de mera tradução mas sim de uma
reconstituição, que descobre serem... apenas 282 os contos originais! Desaparece
o Aladino e a sua lâmpada maravilhosa, Ali Babá e os seus quarenta ladrões,
Sinbad o marinheiro... tudo invenções do orientalista francês Antoine
Galland que, em 1704, empreendeu a primeira tradução dos contos. Teve tanto
êxito numa Europa que descobria, enfim, o imprevisto sensualismo
feminino oriental, que não esteve com meias medidas e... como quem conta um
conto acrescenta um ponto, aqui ele acrescentou nada menos que... 719
contos!
Tudo vem explicadinho (e aí o li) num artigo de Vanna Vannuccini, no jornal
italiano La Repubblica do passado dia 5 (p. 43, com abertura na 1ª
pág.).
J. d'Encarnação |
Mensagem anterior por data: [Archport] «Pedras que jogam» |
Próxima mensagem por data: [Archport] Mudança de endereço |
Mensagem anterior por assunto: [Archport] Nº 6 da revista do IPPAR |
Próxima mensagem por assunto: [Archport] Necrópole destruída perto de Baleizão |