Re: [Archport] decifração de textos de Huelva
Muy interesante, aunque seguro que a la autora del exitoso libro (2008), con su
fecha del 4.000-3.000 a.C. para estas escrituras de Huelva (que precederían a
las de Oriente, "ex Occidente lux"!), este trabajo del Dr. Sauren, como se dice
en español, "le va a dar las Navidades".
Sin embargo resultaría lo más lógico, ya que además, como algunos le advertimos
en su día (2005) a la Dra. Vázquez Hoys (sin éxito), esos materiales escritos no
habían aparecido en la excavación dentro del dolmen de San Bartolomé, como ella
decía, sino revueltos por el exterior y en superficie.
Para los que, debido al discreto laconismo actual del Dr. Sauren, no conozcan
bien los materiales o el tema, completo algo de información sobre la tesis
anterior. Los primeros dos links tienen fotos (aunque no muy buenas) de las
piezas de que se trata:
?Escrituras del 3000 a.C. en restos megalíticos de Huelva?, en
http://terraeantiqvae.blogia.com/2005/041503-escrituras-del-3000-a.c.-en-restos-megaliticos-de-huelva.php
?Nuevas escrituras paleohispánicas de época megalítica (IV-III milenio a.C.)?
http://www.uned.es/geo-1-historia-antigua-universal/escrituras_paleohispanicas_Huelva%201%20y%202.htm
?Un estudio de 'Las golondrinas de Tartessos' cuestiona la historia oficial de
Occidente?, en
http://www.plataformasinc.es/index.php/esl/Noticias/Un-estudio-de-Las-golondrinas-de-Tartessos-cuestiona-la-historia-oficial-de-Occidente
Y el libro publicado (2008), con un 'dossier de prensa' (en España hay 'grandes
consumidores' del tema Tartessos):
http://www.editorialalmuzara.com/editorial.php?idioma=1&libro=443
En fin, así, dialécticamente, es como va avanzando la ciencia, y hay que
conformarse.
Saludos, y aprovecho también para desear a l@s amig@s lus@s de Archport Boas
Festas e um feliz Ano Novo, y que 2009 traiga mejoras para el IPA y en todos los
demás asuntos, cordialmente, Alicia M. Canto
> ----- Original Message -----
> From: Dino Sauren
> To: jde@ci.uc.pt
> Sent: Tuesday, December 16, 2008 1:50 PM
> Subject: A enviar correio electrónico: Documento2
>
>
>
> Estimado colega,
>
> [...]
> Junto a tradução dos textos de Huelva publicados por Ana María
> Vázquez Hoys, que o colega achou inovadora. Talvez será possível
> pôr no
> archport.
> Boas festas
> Herbert Sauren
>
--------------------------------------------------------------------------
Mensaje enviado mediante una herramienta Webmail integrada en *El Rincon*:
------------->>>>>>>> https://rincon.uam.es <<<<<<<<--------------