Lista archport

Mensagem

Re: [Archport] A errar é que se aprende

To :   "ARCHPORT" <Archport@ci.uc.pt>
Subject :   Re: [Archport] A errar é que se aprende
From :   Manuel Leitão <manuel.leitao@cm-castelobranco.pt>
Date :   Wed, 12 May 2010 08:32:52 +0100

Para aqueles que têm dúvidas nas palavras, em construção de frases, acentuação, etc.. etc. etc., aqui fica um link que considero útil:

 http://www.ciberduvidas.com/

Manuel Leitão


----- Original Message -----
From: Rui
Sent: Tuesday, May 11, 2010 6:27 PM
Subject: [Archport] A errar é que se aprende

Como é natural, ao se escrever rapidamente por via electrónica podem-se cometer erros na construção frásica.

Aqui fica na desportiva um apontamento

 

 

À, á, há ou ah?

á ou à

Muitas pessoas têm dificuldade na colocação do acento no "a" e, erradamente, optam pelo acento agudo (´). Com efeito, sempre que se trate de utilizar a preposição "a" contraída com o artigo definido "a", o acento é grave.

 

Exemplificando: O João vai à feira = O João vai a(prep.) a(art.) feira

 

a + a = à

 

O acento grave só surge em mais seis palavras portuguesas. A saber:

 

às (a + as) Ex. Ele foi para casa às quatro horas.

 

àquele (a + aquele) Ex. Ele foi àquele sítio de que te falei.

 

àquela (a + aquela) Ex. Ela foi àquela conferência.

 

àqueles (a + aqueles) Ex. Eles foram àqueles bares famosos.

 

àquelas (a + aquelas) Ex. Elas foram àquelas lojas.

 

àquilo (a + aquilo) Ex. Não liques àquilo que ele disse.

 

Por isso não se enganem: este "á" não existe.

 

à ou há

Já vimos de onde surgiu a palavra à. No entanto, ela é facilmente confundida com a sua homófona há. Ora, este segundo vocábulo, é uma forma do presente do indicativo (3.ª pessoa do singular) do verbo haver. Este verbo tem várias significações e uma das formas de termos a certeza de que se trata da forma verbal, é substitui-la por um sinónimo, como "existe".

 

Exemplificando: Ele disse que há/ à um acento na palavra

 

                             Ele disse que existe um acento na palavra

 

                            = Ele disse que há um acento na palavra.

 

O exemplo tenta demonstrar, que sendo possível substituir-se a palavra pela forma verbal "existe", ficamos a saber que devemos utilizar a forma do verbo haver, ou seja, "há".

 

Veja-se outro exemplo:

 

O João vai à/há escola.

 

O João vai existe escola (não faz sentido) = O João vai à escola.

 

 

 

No entanto, nem sempre este truque resulta. Assim, aconselho um outro: substituir a palavra por "havia". Se a frase ficar com sentido, é porque se trata da forma "há", caso contrário, será a palavra "à".

 

E a forma "ah"?

"Ah" é uma interjeição exclamativa. Serve para exprimir admiração.

 

Ex. Ah, que bébé tão lindo!

 

 

Com os meus melhores cumprimentos

Rui Miguel da Costa Pinto

http://gagocoutinho.wordpress.com

 


_______________________________________________
Archport mailing list
Archport@ci.uc.pt
http://ml.ci.uc.pt/mailman/listinfo/archport

Mensagem anterior por data: [Archport] A errar é que se aprende Próxima mensagem por data: [Archport] III Jornadas Arqueológicas sobre os Perdigões
Mensagem anterior por assunto: [Archport] A errar é que se aprende Próxima mensagem por assunto: [Archport] A escrita do Sudoeste e Mesas do Castelinho na Arqueologia em Portugal no século XXI