Lista histport

Mensagem

[Histport] LISBOA - À descoberta da metrópole portuguesa

To :   "histport" <histport@uc.pt>
Subject :   [Histport] LISBOA - À descoberta da metrópole portuguesa
From :   José d'Encarnação <jde@fl.uc.pt>
Date :   Mon, 20 May 2019 17:24:36 +0100

Comunica-se a saída, em português, do livro «LISBOA - À descoberta da metrópole portuguesa", cujo autor, Prof. Dr. Claus‑Günter Frank, foi, nos anos 80 do século passado, professor da Escola Alemã de Lisboa e, mais recentemente, na Escola Alemã de Silves.

Publicado originalmente em alemão em 2005, mereceu então uma elogiosa crítica de Luísa Costa Hölzl no Frankfurter Allgemeine Zeitung, em que a certa altura se dizia:

«Bem-hajam os apaixonados pelo nosso “jardim à beira‑mar plantado” – pode ser que lá alguém se entusiasme, pois o livro está a pedir versão portuguesa... De qualquer maneira, para quem saiba ler alemão, uma óptima leitura. E ofereçam-no a amigos alemães. Eles viajarão até Lisboa certamente cheios de curiosidade e voltarão – quem sabe – apaixonados

Foi ao ler essa crítica que me senti espicaçado a fazer a tradução desejada, cujo resultado hoje se anuncia.

Apesar de muito elogiada a obra, ao longo de 12 anos, talvez devido à crise, não houve uma só editora portuguesa, nem sequer a Câmara Municipal (!) com disponibilidades financeiras para fazer esta edição. Foi finalmente uma editora alemã, a «tredition.de», que arriscou publicar um livro todo em português, razão pela qual ele só se pode comprar, pelo menos por agora, ou na «tredition.de» ou na «amazon.de»

 Em boa hora se possibilitou assim que os portugueses, principalmente os lisboetas, pudessem finalmente dispor deste livro que, mais que um roteiro turístico, é um roteiro também histórico‑literário.

 

Podem ver aqui a capa do livro e a descrição inicial de Lisboa

 

https://tredition.de/autoren/claus-guenter-frank-26313/lisboa-paperback-112333/

 

Lisboa | Claus-Günter Frank

 

 

Lisboa | Claus-Günter Frank

Lisboa: a misteriosa Cidade Branca junto ao mar, entre o Oriente e o Ocidente. Uma névoa de exotismo envolve ain...

 

ou então o princípio do livro:

 

 

Foi ainda dito, em outra crítica sobre a versão alemã («Lissabon - Entdeckungen in Portugals Metropole», Verlag Klöpfer&Meyer, ISBN 3-937667-68-7), publicada no Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ) em 6.7.2006, sob o título “Bastam 8 capítulos”:

 “Logo à primeira vez que se folheia este roteiro de viagem se torna evidente que ele é de um tipo muito especial. Aqui não se desperta no leitor o desejo de conhecer Lisboa por meio de deslumbrantes fotografias coloridas ou com claros mapas da cidade e com os estereótipos correntes. Pequenas imagens a preto e branco exigem um exame atento; itinerários iniciais de cada capítulo, desenhados à caneta de tinta da China, são esboços que pretendem ser descobertos percorrendo-os; e até os títulos dos oito capítulos não publicitam com frases pomposas, ficam-se pelo antiquado “Lisboa e as suas / os seus...”, que é completado com ideias tão prosaicas como colinas, Alfama, homens de letras, eléctrico, Pombal, navegadores dos Descobrimentos, azulejos, estância de veraneio: Sintra. Mesmo que disso não nos tivessem informado, logo após a Introdução, ou, o mais tardar, no início do primeiro capítulo, teríamos adivinhado que o autor é um cientista e professor. Ele toma-nos pela mão, como a alunos faria, viaja connosco para Lisboa no cacilheiro, percorre a cidade de Norte a Sul, de Leste a Oeste. [...]”

 

O autor correu Lisboa de ponta a ponta, como de facto podereis ver, mas soube tornar este roteiro turístico também um importante roteiro histórico-cultural, pois que vai inserindo, ao longo de cada itinerário em Lisboa (e arredores), trechos que vários escritores, portugueses e estrangeiros, escreveram sobre Lisboa. E com esses trechos abordam-se ainda muitos episódios da História de Portugal.

O meu enorme interesse pela publicação deste livro nem sequer foi por o ter traduzido – trabalho que foi muito gratificante – mas porque achava ser uma pena que os portugueses, principalmente os lisboetas mas também todos os que venham a Lisboa e/ou se interessam pelas História e Cultura portuguesas, ficassem sem conhecer este livro.

 

O tradutor

 

Nuno Garrido de Figueiredo

 

 




Sem vírus. www.avast.com

Mensagem anterior por data: [Histport] Terra(s) de Sefarad (Bragança, 19 a 22 Junho) Próxima mensagem por data: [Histport] Apresentação dos Volumes VIII e IX dos Portugaliae Monumenta Historica.
Mensagem anterior por assunto: [Histport] LiDAR aéreo: uma tecnologia de deteção remota de aplicação ainda incipiente na arqueologia portuguesa Próxima mensagem por assunto: [Histport] Lisboa e sua História | entrevista na TSF