É
com muito gosto que anuncio a publicação de mais um livro
da série DIAITA: Scripta&Realia, desta feita da minha própria autoria: Arquéstrato, Iguarias do Mundo grego. Guia Gastronómico do
Mediterrâneo Antigo. here
it is another book of the DIAITA: Scripta&Realia series, printed by the Carmen Soares, Archestratus,
Delicacies from the Greek World. A
Gastronomic Guide of the Ancient Mediterranean
A presente obra constitui a primeira
tradução para português do texto grego de literatura gastronómica mais antigo a
ter chegado aos nossos dias, ainda que apenas sob a forma de fragmentos. O
poema do siciliano Arquéstrato (séc. IV a. C.) é um retrato da alimentação
requintada das elites aristocráticas, com poder económico para comprar o mais
caro dos ingredientes (o peixe fresco de qualidade) e para realizar as rotas
gastronómicas implícitas no texto. No cap. I procede-se à análise dos dados
biográficos do autor e à história da transmissão e receção da sua obra até aos
nossos dias. Segue-se a tradução dos 60 fragmentos que a compõem (cap. II),
acompanhada de notas explicativas e de fotos de algumas das iguarias
(reproduzidas da forma mais fidedigna possível). No cap. III realiza-se uma
análise detalhada do contributo do poema para a história da alimentação na
Grécia antiga. Aí a “cozinha de Arquéstrato” é considerada sob cinco
perspectivas: produtos, métodos culinários, utensílios, mobiliário e agentes de
produção. Destaca-se nesta parte o recurso a mapas de localização de
ingredientes usados na confeção das receitas culinárias presentes na obra e um
pormenorizado estudo da terminologia técnica usada no universo da cozinha do
poeta. A obra está, ainda, complementada por um anexo com as receitas das
fotos, atualizadas segundo os padrões modernos, pela bibliografia (edições e
estudos) e por índices de fauna e flora alimentares mencionados (em português,
nome latino científico e em grego).
The present work offers the
first translation into Portuguese of the oldest Greek gastronomic text that has
come down to us, albeit only in fragmentary form. The poem written by the
Sicilian author Archestratus (4th century BC) is an account of the
sophisticated food eaten by the aristocratic elites with enough economic power
to buy the most expensive ingredients (such as high quality fresh fish) and to
undertake the gastronomic tours implied in the text. In chapter I, a survey is
offered of the biographical data pertaining to the author and of the
transmission and reception of his work up to the present day. This is followed
by the translation of the 60 fragments (chapter II), with notes and photographs
that illustrate some of the dishes. In chapter III, a detailed analysis is
offered of the poem’s contribution to the historical study of food in ancient
Todas
as obras da série DIAITA: Scripta&Realia podem ser adquiridas em papel no
seguinte endereço: All books
from the DIAITA Scripta&Realia
collection are also available in paperback here: Universidade de
Coimbra - Faculdade de Letras Diretora da Revista Humanitas Diretora do curso de
Doutoramento em Patrimónios Alimentares:
Culturas e Identidades Coordenadora
Executiva do Mestrado em Alimentação:
Fontes, Cultura e Sociedade Investigadora
Integrada do Centro de Estudos Clássicos e Humanísticos Bibliogafia: https://coimbra.academia.edu/carmensoares Chief Editor of the
journal Humanitas Director of the PhD
course on Food Hitages: Cultures and
Identites Executive Coordinator
of the Master Degree on Food: Sources,
Culture and Society Member of the Centre of
Classical and Humanistic Studies Bibliogaphy: https://coimbra.academia.edu/carmensoares
|
Mensagem anterior por data: [Archport] Apresentação livro "História breve de Abrantes" | Próxima mensagem por data: [Archport] EMACO - II Jornadas Espaço e Memória Estudos Homenagem Jorge Miranda |
Mensagem anterior por assunto: [Archport] http://www.cm-portel.pt/pt/site-acontece/eventos/Paginas/festival-cinema.aspx | Próxima mensagem por assunto: [Archport] II Congresso Oleiros do Sul |